Překlad "спрем за" v Čeština


Jak používat "спрем за" ve větách:

Пред нас има още много препятствия, но нека спрем за малко и да оценим този момент.
Stále je před námi mnoho překážek, ale pozastavme se a vychutnejme si tuto chvíli.
Можем ли да спрем за малко в някой магазин, за да им обясня, че ме отвличат?
Mohli bychom zastavit u telefonu, abych jim vysvětlil, že mě unesli?
Искаш ли да спрем за почивка която не е в графика.
Tys prostě... Víš, co se stalo? Jenom sis udělal malou pauzu mimo jízdní řád.
Може ли да спрем за секунда?
Můžeme na chvilku zastavit? - Jasně.
Трябва да спрем за известно време.
Měli bychom toho na čas nechat.
Казах ти да спрем за кафе.
Říkal jsem ti abys zastavil na kafe.
Може би трябва да спрем за днес.
Možná by to pro dnešek stačilo.
Трябва да спрем за няколко дни.
Pár dní teď tenhle kšeft vynecháme.
Нека спрем за секунда, кой каза, че ще ти се случи нещо добро?
Zadrž chvilku, kdo říkal, že se něco lepšího najde?
Хайде да спрем за обяд, да дремнем малко и после да продължим.
Není už čas na oběd? Chvilku si zdřímnu a zase se k vám připojím. Slyšíte?
Може ли да спрем за малко?
Nemůžeme na minutku zastavit? Jen minutu.
Може ли да спрем за палачинки?
A můžeme se stavit na ty palačinky? Jdi!
Ето какво - след книжарницата, ще спрем за по сладолед.
Víte co, až koupíme Jakovu knihu, zastavíme se někde na zmrzlinu. Ano!
Мислех си, че може би трябва да спрем за малко.
Říkal jsem si, že si můžeme dát pauzu.
Сър, просто почуствах, че ако ще правите някакво емоционално разкритие, трябва да спрем за момент да го обмислим, да го нахвърляме.
Pane, jen jsem měl pocit, pokud máme udělat nějaké emotivní odhalení, pak bychom tomu měli věnovat chvíli, promyslet to, celé si to načrtnout.
Не може ли да спрем за малко?
Můžeme, třeba, vzít si timeout na chvilku, než si dojdu na záchod?
Какво ще кажеш да спрем за днес?
Co bys řekl tomu, kdybychom to pro dnešek uzavřeli?
Трябва да спрем за през нощта.
Dnes v noci bychom už neměli jet.
Добре, да спрем за малко, да си поемем дъх.
Už toho mám dost. Dobře, zastavíme...
Само че първо трябва да спрем за малко.
Ale napřed musíme udělat jednu maličkou zastávečku.
Може ли да спрем за минутка?
Ne. Mohli bychom na chvilku zastavit?
Ще спрем за презареждане след 30 минути.
Za půl hodiny si uděláme přestávku kvůli uhlí.
Не, трябва да спрем за малко.
Ne, jen potřebuju na chvíli zastavit.
Трябваше да го спрем за бавно шофиране.
Měl sem tě zastavit za příliš pomalou jízdu.
Може ли да спрем за хапване?
Můžeme zastavit a dát si něco k jídlu?
Може ли за малко да спрем, за да поговоря с него?
Mohli bychom na chvíli zastavit a já s ním prohodit pár slov?
Мисля, че трябва да спрем за известно време.
Myslím, že bysme měli s tou Kobrou chvilku přestat.
Ще спрем за 15 минути, тук в Саутпорт.
Přátelé, zastavíme tu na patnáct minut.
Може да спрем за едно по пътя
Mohli bychom se po cestě stavit pro kafe.
Може би трябва да спрем за малко.
Nejspíš bysme měli na chvíli zastavit.
Можем да спрем за един последен ден, да съберем провизии.
Mohli bychom poslední den využít na hledání zásob.
Защо просто не ни оставите и ще спрем за днес?
Co kdybyste nás nechali jít a pro dnešek to zabalili?
Ако искаш, можем да спрем за сладолед на връщане.
Víš, jestli chceš, můžeme se na zpáteční cestě stavit na zmrzku.
Може да спрем за кафе, преди да се качим на моста.
Kdyžtak se můžeme stavit na kafe, než vyjedeme z města.
Кендра, това е най-добрия ни шанс да го спрем за винаги.
Kendro, tohle je naše nejlepší šance ho provždy zneškodnit.
Дори в океаните създаваме доста светлина която можем да спрем, за да може животните да имат по-добра среда на живот
Dokonce i v oceánech tvoříme mnoho světla, které bychom mohli zakázat kvůli zvířatům a zlepšit tak jejich kvalitu života.
Нека спрем за момент и почувстваме това неудобство.
Na chvíli se zastavme a nechme tuto nejistotu působit.
4.0628719329834s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?